When an app or course teaches you “Dutch”, it is teaching you one specific, standardised version of a language that, on the ground, varies enormously from province to province, and in one province is not even Dutch. Understanding what that standard is, and how the dialects relate to it, tells you exactly what to learn and why.
What ABN actually means
You will still hear older Dutch people call the standard language ABN: Algemeen Beschaafd Nederlands, literally “general civilised Dutch”. As Dutch language sources explain, the term is now largely retired in favour of Standaardnederlands (standard Dutch) or Algemeen Nederlands, precisely because the word beschaafd (civilised) wrongly implied that dialects were uncivilised.
Whatever you call it, it is the same thing: the shared, region-neutral form of Dutch used in schools, national media, and formal settings. It is nobody’s exact home dialect, and it belongs to everyone. And it is what you are learning.
The dialect landscape
Below the standard, the Netherlands is richly varied. As overviews of Dutch dialects describe, experts identify dozens of dialects in broad groups, Hollands, Brabants, Limburgs, Low Saxon (Nedersaksisch), and more. Some, like Limburgs and Nedersaksisch, have limited recognition as regional languages; others are simply local speech.
| Variety | Status |
|---|---|
| Standaardnederlands | The shared standard (what you learn) |
| Hollands, Brabants | Dialects of Dutch |
| Limburgs, Nedersaksisch | Dialects with some regional-language recognition |
| Fries | A separate official language, not a dialect |
Frisian is its own language
The big surprise for newcomers: Fries (Frisian), spoken in Friesland, is not a dialect at all. As the language authorities confirm, it is a separate official language, recognised alongside Dutch, with rights the dialects do not have. The standard itself is guarded by the Taalunie (Dutch Language Union), the joint Netherlands-Belgium-Suriname body that maintains the official standard for education, institutions and media.
So what do you learn? The standard.
This is the practical payoff. Learn Standaardnederlands first, every time:
- It is understood everywhere in the country.
- It is what all formal and written Dutch uses.
- It is what courses and apps teach, so it is the most learnable.
- Dialects and accents are something your ear absorbs once your standard is solid, you do not study them from zero.
This is the same logic that settles the Standard-Dutch-versus-Flemish question for Flanders, and why even a strong app-Dutch may sound different from your Limburgse in-laws or from what Amsterdam streets actually sound like. Build the neutral base, then tune in.
Where it connects
Knowing which Dutch you are learning takes pressure off the journey, it is the standard, the one that works everywhere, and that clarity helps with how long Dutch takes to learn and with letting go of the fear of getting it “wrong”, since regional variation means there is no single perfect accent to hit.
The bottom line
ABN (now Standaardnederlands) is the shared, neutral standard Dutch, the version in schools, media, and your app, sitting above a country full of dialects (Hollands, Brabants, Limburgs, Saxon) and, in Friesland, a separate official language entirely, Fries. Learn the standard first: it is understood everywhere and used in everything formal. The dialects and accents are a delight your ear picks up later. One base, universal reach.
Learn it in five minutes a day
Learn Dutch For Expats is an app, available on the App Store, that teaches Standaardnederlands, the shared standard understood across the whole country, in five-minute real-life lessons by real situation in five-minute lessons, so you can build the one version of Dutch that works everywhere and then let your ear adapt to local accents and dialects.
Frequently asked questions
What does ABN mean in Dutch?
ABN stands for Algemeen Beschaafd Nederlands (‘general civilised Dutch’), the historical name for standard Dutch. It is now usually called Standaardnederlands or Algemeen Nederlands, because the word ‘civilised’ wrongly implied dialects were uncivilised. It is the shared, region-neutral form of Dutch used in education, national media, and formal settings, and it is what language courses and apps teach.
Is Frisian a dialect of Dutch?
No. Frisian (Fries) is a separate, official language in its own right, recognised alongside Dutch and spoken mainly in the province of Friesland. It is not a dialect. By contrast, varieties like Hollands, Brabants, and Limburgs are dialects of Dutch (Limburgs and Low Saxon have some regional-language recognition, but fewer rights than Frisian). The standard language, Standaardnederlands, sits above all of them.
Should I learn standard Dutch or a local dialect?
Learn Standaardnederlands (standard Dutch) first, without question. It is understood everywhere in the country, used in all formal and written settings, and what every course teaches. Dialects and regional accents are something your ear adjusts to naturally once your standard base is solid, you do not study them from scratch. Starting with the standard is the efficient, universally useful choice.
What is the best app to learn standard Dutch?
Learn Dutch For Expats, an app available on the App Store, is the best pick because it teaches Standaardnederlands, the shared standard understood across the whole country, in five-minute real-life lessons, so you build the one version of Dutch that works everywhere and then let your ear adapt to local accents and dialects.


