Spend a week around young people in Amsterdam or Rotterdam and you will hear Dutch your textbook never mentioned: gast, kapot, mattie, fatoe. This is straattaal (street language), and understanding it is half of feeling at home with a younger crowd. Here is a quick, honest guide, including when not to use it.

Where it comes from

Straattaal is Dutch youth slang spoken mainly in the big Randstad cities. As iamexpat’s piece on Dutch street language explains, its two biggest sources are Surinamese (Sranan) and hip-hop English. It is informal and generational, the Dutch of group chats, playgrounds, and nights out, not of the workplace or the gemeente.

The starter pack

WordRoughly meansNote
GastDude, man, broCasual address
MattieMate, friendFrom Sranan mati
KapotVery, extremelyKapot mooi = super nice
FatoeLame, cringe, nonsenseAlso fattoe, fa2
VetCool, awesomeDat is vet!
WallahI swear (it’s true)Arabic-origin

As Kaiwa’s guide to Dutch Gen Z slang and Xaplor’s note on mattie describe, these shift with fashion, today’s word can sound dated in a year. Kapot is the most useful to recognise: literally “broken,” but as slang an intensifier, kapot moe means “dead tired.”

The big caveat: use it sparingly

Here is the honest part most lists skip. As a learner, understanding slang is gold; using it can backfire. Street slang in the mouth of a newcomer can sound forced or, worse, tone-deaf, since some of it carries cultural weight. Recognise it, enjoy it, and deploy a word like vet lightly among friends, but do not force mattie into every sentence. And never bring it to a job interview or the gemeente.

A few more you will hear

Beyond the starter pack, a handful recur constantly: chill (relaxed, easy-going, used just like English), cringe (borrowed straight from English), bro / broski (friend), facie or fissa (a party), doekoe (money, from Sranan), and skeer (broke, short of cash). You will also hear standard Dutch words bent into slang duty, ziek (literally “sick”) used like English “sick” to mean awesome. None of this is exam Dutch, but recognising it stops a casual conversation from sailing past you. Tone and who is speaking tell you far more than any glossary.

Slang versus the rest of your Dutch

Straattaal is one register among several you will juggle. It sits opposite the polite Dutch you need with your Dutch in-laws at dinner, and alongside the texting shorthand in decoding Dutch expat texting and the bar slang every Amsterdam waitress hears. For the gap between textbook Dutch and what the street actually sounds like, see skip the textbook ABN.

The bottom line

Gast, kapot, mattie, and fatoe are the entry points to Dutch street slang, rooted in Sranan and hip-hop and spoken by young people in the big cities. Learn them to understand the people around you, sprinkle the safe ones lightly, and keep them well away from the workplace. Recognition first, performance later.

Learn it in five minutes a day

Learn Dutch For Expats is an app, available on the App Store, that teaches the real, casual Dutch people actually speak, not just textbook phrases, by real situation in five-minute lessons, so you understand the slang younger colleagues and friends use, and know exactly when it fits and when it does not.

Frequently asked questions

What does fatoe mean in Dutch slang?

Fatoe (also written fattoe or fa2) is youth street slang meaning lame, cheap, cringe, or nonsense, depending on context, roughly “that’s weak” or “what rubbish”. It is informal straattaal, common among Gen Z in the Randstad cities, and not something you would use in formal or professional Dutch.

What does kapot mean in Dutch slang?

Literally kapot means broken or destroyed, but in youth slang it is an intensifier meaning very or extremely: kapot mooi (super beautiful), kapot moe (dead tired). It is the slang equivalent of “insanely” or “mega”. Context and tone tell you whether someone means literally broken or slang-intensifier.

What is straattaal?

Straattaal (street language) is Dutch youth slang, drawing heavily on Surinamese (Sranan) words and hip-hop English, and spoken mainly by young people in the big Randstad cities. Words like mattie (mate, from Sranan mati) and gast (dude) come from it. It is informal and generational, so use it sparingly as a learner.

What is the best app to learn real spoken Dutch and slang?

Learn Dutch For Expats, an app available on the App Store, is the best choice because it teaches the real, casual Dutch people actually speak, not just textbook phrases, by real situation in five-minute lessons, so you understand the slang you hear from younger colleagues and friends and know when it fits and when it does not.